Impatience is double-edged. On one side, it risks to lead to the racing of the machine and to the sensation of frustration, but on the other one, it is an engine which make me move forward ang go as soon as possible to the drawing table...
Au fur et à mesure que je me rapproche de la fin du tome 2 d'Amorostasia, mon impatience grandit.
L'impatience est à double tranchant, d'un côté, elle risque de mener à l'emballement de la machine et à une sensation de malaise et de frustration, mais de l'autre, elle est un moteur qui donne envie d'avancer et de se mettre le plus tôt possible à la table à dessin...